Telšių rajono savivaldybės Karolinos Praniauskaitės viešoji biblioteka
Skaitytojui

Jaunimo literatūrinių kūrinių konkursas

7kalva


 

Naujienų archyvas

Darbuotojo meniu

Į Pradžią » Naujos knygos » Suaugusiems
  • Базарная площадь, или История двух Жанн (Turgaus aikštė)

    Autorė: Elena Leontjeva

    bazarnaja ploshadАвтор – архитектор финансовых и экономических реформ девяностых годов, создатель влиятельного института. Государственный советник и советник президента Литвы В. Адамкуса, Леонтьева удостоилась наград не только за профессиональные качества, но и за свою элегантность. Что за замысел подвигнул Леонтьеву оставить блестящую карьеру на самом пике и восемнадцать лет посвятить написанию сего романа?
    Две Жанны, две сильные женщины, два времени и два народа. Жанна д'Арк приходит ниоткуда и преображает историю целого континента. Драматична не только видимая часть её миссии – взятие Орлеана, придворные почести и интриги, пленение и позорная казнь. Не менее трагичен и внутренний путь героини.
    История современной Жанны пропитана французским духом, манящей алхимией, роковой любви дирижёра и настойчивого поиска – что могущественнее, любовь или власть? Миссия Жанны д'Арк длится 2 года и 2 месяца, и жизнь Жанны Сантаре сокрушается с такой же ритмичностью, а когда исполнятся роковые 12-12, ей надо найти тайну своего странного недуга или погибнуть.
    К мистическому преображению героиню и читателя ведёт древняя птица Неясыть. Роман завораживает музыкальностью, а добродушная ирония автора помогает найти мудрость, щедро рассыпанную меж перипетий и верований героев.
    «Ангелы часто ходят среди людей, но люди их не замечают, – говорила Жанна д'Арк, а перед смертью призналась: – Я сама и была этим ангелом».

  • Pilis prie ežero

    Autorė: Charlotte Betts

    pilis prie ezeroDažnai sakoma, kad išsilavinusi moteris kelia pasibjaurėjimą Dievo akyse. Kadangi aš esu viena iš jų, tikiu, jog Dievas yra per daug užimtas, kad kreiptų dėmesį į panašius dalykus, o tokios moterys kaip aš tik vyrų širdyse sukelia neigiamus jausmus. Tačiau nesmagu, kai tau nuolat primenama, jog daugelis mano lyties atstovių, tokių kaip manoji mokinė Amelija Veinrait, tenori būti puošmena, pakibusia sutuoktiniui ant rankos.
    1792 metai. Tėvams priklausančios Jaunų panelių akademijos mokytoja Madlena Moro gyveno atsiribojusi nuo pasaulio. Tačiau vieną naktį ištinka tragedija ir mergina lieka vienui viena. Impulso pagauta, beviltiškai trokšdama susirasti nė karto nematytus gimines, ji iškeliauja į Prancūziją. Paslaptingasis grafas Etjenas d’Obri, nujausdamas, kad tuoj prasidės karas, ir baimindamasis dėl Madlenos saugumo, pasiūlo jai prieglobstį savoje Mirabelės pilyje.
    Graži Mirabelės pilis užburia Madleną, tačiau joje yra ir tamsių paslapčių. Vykstant revoliucijai, suliepsnoja aistros. Kovodama dėl savo likimo Madlena nori sužinoti, kas įvyko praeityje.
    „Pilis prie ežero“ – kvapą gniaužiantis istorinis romanas, kurio veiksmas vyksta Prancūzijoje per revoliuciją. Turtingas, jausmingas ir įtraukiantis. Jei jums patiko kiti Ch. Betts romanai – „Vaistininko duktė“, „Prieskonių pirklio žmona“, „Karalienės siuvėjos paslaptis“, „Pamirštų svajonių rūmai“, – susižavėsite ir šiuo.
    Kupina aistrų ir dramos... Mane užbūrė ši jaudinanti, širdį sušildanti ir gerai supinta istorija – pagauli, puikiai perteikianti atmosferą, papasakota vaizdinga kalba, turtinga detalių.(Kate Furnivall, rašytoja).
    C. Betts nukels Jus į Prancūzijos revoliucijos laikotarpį, kur riba tarp meilės ir išdavystės - trapi it stiklas. Geriausias vakaro pasirinkimas tiems, kuriems patinka istoriniai romanai su romantikos prieskoniais. (Rekomenduoja PEGASO knygyno konsultantė Milda).

  • Buvau atėjus

    Autorė: Ramutė Skučaitė

    buvau atejusRamutė Skučaitė – lietuvių poezijos klasikė, be visų kitų apdovanojimų, įvertinta ir Nacionaline kultūros ir meno premija, rašanti vaikams ir suaugusiems, vertėja, publicistė, dramaturgė, daugelio poezijos knygų autorė. Su autorės eilėraščiais, skaitomais, cituojamais, dainuojamais, sakomais iš atminties, išaugo jau kelios skaitytojų kartos, tačiau iki šių dienų ji anaiptol neprarado kūrybiškumo, tebekuria talento ir meninės įtaigos kupinus eilėraščius. Tokie yra ir R. Skučaitės tekstai naujosios knygos rankraštyje „Buvau atėjus".
    Pasakymas „naujų eilėraščių knyga" nieko nestebintų, jeigu nežinotume, kad 2021 m. spalio mėn. jos autorei poetei Ramutei Skučaitei sukaks 90. Taigi jos kūrybinis ilgaamžiškumas mūsų poezijoje yra rekordinis. Senatvėje rašomai lyrikai dažniausiai būdingi „saulėlydžio", „gyvenimo patirčių sumavimo" ir kiti panašiai vadinami motyvai. O R. Skučaitės atveju taip nėra. Nauja jos knyga skaitoma ir suvokiama kaip natūrali kūrybinio kelio tąsa. Reflektuojama praeitis ir dabartis, gaudomos gyvenimo šviesos nuotaikos, atsiskleidžia ypatinga etinė klausa, skaudžių, dramatiškų būsenų išgyvenimus lydi moralinio vertinimo įvaizdžiai. R. Skučaitės poetinis meistriškumas išlikęs: eilėraščiai žavi kompozicine darna, subtiliais vaizdais, kalbos grožiu, intonacijų bangavimu. Yra skaitytojų, kuriuos trikdo naujos mūsų poetų paieškos ir kitoniškumai. Tokie skaitytojai, atsivertę naują R. Skučaitės knygą, iš karto pasakys: čia tai poezija.

  • Gyvenimas yra laimė

    Autorė: Virginija Jasukaitytė

    gyvenimas yra laimeVirginija Jasukaitytė gimė ir augo Pumpučiuose (Šiaulių raj.). 1977 m. baigė Vilniaus universiteto Filologijos fakultetą, kur studijavo lietuvių kalbą ir literatūrą. Nuo 1980 m. dirbo Lietuvos knygų rūmuose, vėliau – Lietuvos nacionalinėje Martyno Mažvydo bibliotekoje. Knygos autorė – viena iš Lietuvos nacionalinės retrospektyviosios bibliografijos rengėjų.
    „Gyvenimas yra laimė" – tai literatūrinis V. Jasukaitytės debiutas. Pasaulis matomas vaiko, paauglės akimis, atskleidžiami šeimos, aplinkos veiksniai, formavę jos ir sesers, rašytojos signatarės Vidmantės Jasukaitytės, gyvenimo pasirinkimus, nuostatas. Per konkrečius šeimos gyvenimo epizodus išryškinamos bendros žmonių vertybės, turtingas kultūrinis ir dvasinis paveldas, pasaulio visumos samprata.

  • Dvylika pasakojimų apie vieną gyvenimą

    Autorė: Viktorija Prėskienytė-Diawara

    Dvylika„Šioje knygoje mano gyvenimas nuo vaikystės iki šių laikų sutilpo į dvylika pasakojimų. Gimiau šaltą, gūdžią 1942-ųjų gruodžio 21-osios naktį Vilniuje. Lietuva anuomet buvo okupuota Hitlerio kariuomenės. Mano tėtis Viktoras Prėskienis, dzūkas iš Puvočių kaimo netoli Merkinės, mama Aldona Žaltauskaitė, žemaitė iš Gaugarių kaimo netoli Akmenės, susituokė iš meilės, ir, nors patyrę baisių išbandymų, kaip ir nereta tų laikų šeima, tikiuosi, buvo laimingi.
    Knygoje pasakoju apie tai, kaip aš, pokario vaikas, tėtį ištrėmus į Komijos lagerį, gyvenau ir augau užgrobtoje Lietuvoje, kaip nuo mažens išmokau išvengti klastingų pabaisų pinklių, apsisaugoti pati ir apsaugoti man brangius ir artimus žmonės, kaip daugybę kartų mus gelbėjo „šventas melas".
    Prisimenu savo studijų Maskvos M. Gorkio literatūros institute laikus, vedybas su tamsiaodžiu bendramoksliu, jau tada garsiu poetu Gaoussou Diawara, ir ilgą, kone aštuonerių metų kovą su KGB dėl leidimo išvykti su jau gimusiais dviem vaikais į jų tėvo gimtinę Malį.
    Būti lietuve buvo sudėtinga ne tik pabaisų šalyje, bet ir Bamake. Pasaulio lietuvių bendruomenė man padėjo neprarasti orumo, išsaugoti savastį, apsaugoti vaikus nuo visur knibždančių pabaisų. Vaikus galiausiai išsiunčiau mokytis į Vasario šešioliktosios gimnaziją Vokietijoje. Žinoma, visuomet padėjo mano vyras Gaoussou, kuris ilgus metus dirbo CŽV agentu.
    Knygoje – ilgas, vingiuotas kelias, grąžinęs mane, artėjančią prie gyvenimo pabaigos, į laisvą Lietuvą – mano vaikystės ir jaunystės svajonių šalį", – Viktorija Prėskienytė-Diawara.
    Viktorija Prėskienytė-Diawara – teatro režisierė, dėstytoja, prozininkė, daugiau kaip tris dešimtmečius gyvenusi Malio sostinėje Bamake, o 2015-aisiais grįžusi į Lietuvą. Ji išleido dvi apsakymų knygas – 2017 m. „Bėgimas į nežinią" apie Malį, 2019 m. – „Džiaugsmo ašaros", kuri nukelia į Lietuvos pokarį, pasakoja sovietmečio istorijas, kupinas ryškių veikėjų portretų ir autentiškos laiko dvasios.

  • Aitvarai

    Autorius: Romain Gary

    Aitvarai„...geriau nepasakysi." Tai ne tik paskutinis romano „Aitvarai" (1980) sakinys, bet ir apskritai paskutinis išspausdintas Romaino Gary žodis. Parašęs romaną „Aitvarai", jis nusižudė, o priešmirtiniame raštelyje vėl grįžo prie šios minties: „Tai kodėl? Galbūt atsakymo reikia ieškoti paskutiniuose mano paskutinio romano žodžiuose: „Nes geriau nepasakysi." Aš pagaliau visiškai išsisakiau."
    „Aitvarai" – pasakojimas apie prancūzo Liudo gyvenimo meilę lenkaitei Lilai Bronickai. Tai dar viena Romeo ir Džuljetos istorija, išsiskleidžianti pasipriešinimo kovos fone, okupuotoje Šiaurės Prancūzijoje. Anksti netekusį tėvų Liudo augina ir globoja dėdė Ambruazas Fleri – keistuolis kaimo laiškanešys, didis aitvarų meistras. Apdovanotas „besaike", genialia atmintimi mažasis Liudo jau niekada neužmirš Lilos – merginos, gyvenime siekiančios nuveikti „ką nors didingo ir... baisiai svarbaus":
    „Ir aš buvau pasirengęs viską paaukoti, kad išsaugočiau jos akyse pačių nuostabiausių aukštumų didybę. Šiaip ar taip, draugavau su mergina, kurios stabas, sergantis džiova Šopenas, išvyko žiemą numirti į drėgnąją Maljorką dėl Žorž Sand užgaidos ir kuri blizgančiomis, vilties kupinomis akimis man primindavo, kad du didieji rusų poetai, Puškinas ir Lermontovas, žuvo dvikovose , kad Helderlinas išprotėjo iš meilės, o fon Kleistas nusižudė kartu su savo mylimąja."
    Įsimylėjėlius išskiria prasidėjęs karas ir okupacija. Liudo gina savo šalį ir žmogiškąsias vertybes, mėgina susigrąžinti meilę, o jam prieš akis visad iškyla didingų aitvarų, nuolat besiveržiančių aukštyn, vaizdas...
    Romain Gary (Romenas Gari, 1914–1980) – vienas reikšmingiausių visų laikų prancūzų rašytojų, gimęs ir vaikystę leidęs Vilniuje. Jis – vienintelis istorijoje prancūzų autorius, literatūrinę Goncourt'ų premiją pelnęs dukart. Pirmąją – 1956 m. už romaną „Dangaus šaknys", antrąją – 1975 m. už romaną „Gyvenimas dar prieš akis", pasirašytą Emile'io Ajaro slapyvardžiu.

  • Ch. Romanas apie pirmąjį tikrą teatrą, kuriame vaidinama iki mirties

    Autorius: Tomas Vaiseta

    ChUžtat katinų akys – galbūt žiauriausia ir maloniausia, ką galima patirti iki mirties: jų išgaubtame stikle niekada neatsispindi tavo atvaizdas. O po stikliniais gaubtais saugomi didžiausi ir galbūt vieninteliai pasaulio stebuklai – ant smaragdinio, gintarinio ar varinio audinio padėti ryškūs juodi žetonai, dieną virstantys kompasais, rodančiais Mirties ir Gyvybės kryptį. Taip man atrodo! Dovanokite! Jūs galite šiam jausmui nepasiduoti. Turbūt tai įmanoma. Turbūt.
    Scenos darbininko Šarlio, šios knygos pagrindinio veikėjo ir pasakotojo, žodžiais tariant, tai romanas apie pirmąjį tikrą teatrą, nes jame vaidinama iki galo – iki mirties. Tokie teatrai esą kuriasi juodžiausiais negandų metais, kad atpirktų žmonijos nuodėmes. Į romano sceną žengę aktoriai atkartoja istoriškai realiai Viduramžių spektakliuose vaizduotą Paryžiaus vyskupo šventojo Dionizo kankinimo istoriją: juos degina, plaka, atiduoda suėsti laukiniam žvėriui. Šį pasakojimą galima skaityti kaip nužudytos dukters gedinčio tėvo elegiją, kaip nuorodų į Bibliją, Karolingų kultūrą ir grožinę literatūrą kupiną skaistyklos alegoriją, kaip apsimetėlio pranašo perspėjimą apie Europos kultūros pabaigą arba kaip odę katinams, atsiųstiems grumtis su Velniu.
    Žodingas, daugiasluoksnis, intelektualus idėjų romanas „Ch.“ (siūloma tarti „cha“) provokuoja skaitytojus pačius nuspręsti, ką jie skaito. Ironiškai, kartais groteskiškai ir absurdiškai kviečiama kartu mąstyti apie mirties kultūrą ir jos prasmę, pareigos reikšmę, meno paskirtį ir Vakarų kultūros vertybinius pamatus, vadinamąją „mažojo žmogaus“ idėją, amžiną, nesiliaujančią dieviškųjų ir demoniškųjų pradų kovą.
    Išmanioji katinologija grūste su martirologija. Po šlakelį Radzevičiūtės, Kondroto, Bulgakovo, Kafkos ir Joyceʼo, sumaišyta, bet nesuplakta. Vietoj alyvuogės – 1001 Vaisetos patentuotas palyginimas. Ir žvirblio plunksnele sklendžianti kriminalinės kronikos nuoplaiša, pūstelėta tyčinio naratoriaus familiarumo. Autorius pasinaudojo senu barmenų triuku atverti baimių užkaborius mažo įžvalgiojo pertarais.
    (Literatūrologas prof. Paulius Vaidotas Subačius).
    Antikos tragedijos, Viduramžių misterijos, daugybė įvairiais laikais ir įvairiose vietose parašytų knygų kalba apie kelionę link didžiausios mūsų gyvenimo paslapties – mirties. Ar kas, be mūsų, dar stebi tą kelionę, ją kreipia, joje dalyvauja? To tikrai nežinome. Mūsų kalbėjimas yra vienintelis tos kelionės pėdsakas, primenantis trupinius girioje, siūlą labirinte, iš aukštai atplevenusią plunksną ar spaudinio skiautę. Kultūra mums paliko daugybę gyvenimo kelionės ir mirties paslapties metaforų, bet nė nuo vienos jų, o ir nuo visų kartu netampa nei šviesiau, nei tamsiau. Paslaptis išlieka neįžvelgiama.
    Kultūros istorikė prof. (Irena Vaišvilaitė).
    Tomas Vaiseta (gim. 1984) – rašytojas ir istorikas, Vilniaus universiteto Istorijos fakulteto dėstytojas. Jo debiutinis apsakymų rinkinys „Paukščių miegas“ (2014) pateko į Metų knygos rinkimų knygų suaugusiesiems penketuką ir Lietuvių literatūros ir tautosakos instituto skelbiamą kūrybiškiausių knygų dvyliktuką. Romanas „Orfėjas, kelionė pirmyn ir atgal“ (2016) įtrauktas į Metų knygos rinkimų knygų suaugusiesiems penketuką. Autorius parašė dvi istorines monografijas: „Nuobodulio visuomenė“ (2014) ir „Vasarnamis“ (2018). Jis apdovanotas Kazimiero Barėno ir Jurgio Kunčino vardo literatūros premijomis.

  • Vasara Kornvalyje

    Autorė: Karen Swan

    vasara kornvalyjeJaučiuosi paralyžiuota. Nebežinau, kas manęs laukia. Ir tikrai nežinau, kuris kelias veda pirmyn.
    Iš pirmo žvilgsnio Kesė ir Henris gyvena idilišką gyvenimą mažame bute Londone: juos supa mylimi draugai ir artimieji, o po dvejų metų kartu poros kasdienybė vis dar primena medaus mėnesį. Henris nori žengti dar žingsnį pirmyn ir vesti Kesę. Tačiau Kesė, prisimenanti, kiek skausmo ir kartėlio atnešė jos žlugusi pirmoji santuoka, atidėlioja vestuvių planus. Ji žino, kad Henris – jos gyvenimo meilė, tačiau baimė kartoti praeities klaidas kone paralyžiuoja. Veriantis vis didesnei prarajai tarp Kesės ir Henrio, šis iškeliauja, duodamas Kesei tris mėnesius apsispręsti: arba jie tuokiasi, arba nutraukia santykius. Nusprendusi vasarą praleisti atokioje sodyboje Kornvalyje, Kesė nė neįtaria, kad į jos duris pasibels buvęs mylimasis.
    Romane „Vasara Kornvalyje“ pasakojama apie tai, kokius gilius randus palieka gniuždantys išsiskyrimai, galintys apnuodyti naujus kuriamus santykius, ir kaip skaudi patirtis trukdo siekti asmeninės laimės. Autorė ragina nebijoti ryžtis pokyčiams, kad ir kaip jie gąsdintų, ir visuomet įsiklausyti, ką sako širdis.
    KAREN SWAN (Karen Svon), 20 tarptautinių bestselerių autorė, yra puikiai pažįstama lietuvių skaitytojams – jau išleisti devyni jos romanai. Rašytojos kūryba gretinama su Lucindos Riley, Santos Montefiore, Noros Roberts kūriniais, yra nuolat perleidžiama dideliais tiražais ir daugybe kalbų. K. Swan, anksčiau dirbusi mados žurnaliste, jau atrado savo romanų formulę: dėmesio centre – meilės istorija, į kurią įpinamas istorinis kontekstas, o skrupulingai ištyrinėta veiksmo vieta skaitytojus nukelia į įvairiausius pasaulio kampelius („Ispaniška vasara“, „Paryžiaus paslaptis“, „Pabėgimas į Graikiją“, „Žvaigždės virš Romos“).
    Autorė taip pat dievina Kalėdas – kone kasmet pasirodo naujas kalėdinės tematikos romanas, laukiamas įvairių šalių skaitytojų ir toks tinkamas ilgiems žiemos vakarams („Kalėdų šviesos“, „Tobula dovana“, „Apsnigtos Kalėdos“, „Kalėdų dovana“). Būtent romano „Kalėdų dovana“ tęsinys yra romanas „Vasara Kornvalyje“, jame pasakojama apie Kesės Freizer gyvenimą prabėgus keleriems metams.

  • Didelis melas mažame mieste

    Autorė: Diane Chamberlain

    Didelis melas mazame mieste2018 m. Šiaurės Karolina. Morgan Kristofer vos dvidešimt vieni, o jos ir taip nelengvas gyvenimas per akimirką virsta visai nepakeliamu: prisiėmusi kaltę už nusikaltimą, kurio nepadarė, ji nubaudžiama trejus metus kalėti ir jos svajonė tapti menininke nustumiama į antrą planą. Tačiau po metų Morgan sulaukia paslaptingos lankytojos ir jos siūlymo – jei Morgan sutiks restauruoti seną, miestelio paštui kurtą freską, ji atgaus laisvę. Apie restauravimą Morgan ničnieko nenutuokia, tačiau kalėjime pasilikti taip pat nebegali, todėl sutinka. Ji tikėjosi, kad darbas bus išties sunkus, tačiau negalėjo žinoti, kad po freską dengiančiu storu nešvarumų sluoksniu ras kraupų pasakojimą apie beprotybę, smurtą ir miestelio sąmokslą bet kuria kaina saugoti paslaptis.
    1940 m. Šiaurės Karolina. Iš Naujojo Džersio kilusi dailininkė Ana Deil laimi nacionalinį konkursą – ji tapys freską Identono, Šiaurės Karolinos miestelio, paštui. Vos dvidešimt dvejų ir šiame pasaulyje jau vienui viena, Ana nedvejodama imasi malonaus, o dar ir pelningo darbo. Ji pasineria į miestelio gyvenimą, tikėdamasi kuo geriau jį pavaizduoti savo freskoje, ir net nenutuokia, kaip giliai čia įsišakniję išankstiniai nusistatymai, kad už uždarų durų čia slypi gausybė paslapčių, o nepritampantiems tenka skaudžiai sumokėti.
    Kas nutiko Anai Deil? Galbūt užuominos slypi senoje, smarkiai apdraskytoje freskoje? Ar Morgan pavyks įveikti savo demonus ir išsiaiškinti, kas slepiasi po storais melo sluoksniais?
    Knygoje Diane Chamberlain meistriškai suderina asmeninę dramą, detektyvą, žavintį meno pasaulio paslaptingumą ir tokias aktualias temas kaip alkoholizmas, rasių problemos ir moterų emancipacija.
    „Tai romanas apie meną ir paslaptis, jis įtraukia skaitytoją nuo pirmų puslapių ir palengva veda prie šokiruojančios pabaigos." (People Magazine, Best New Books).
    „Įtraukiantis, faktinės informacijos nestokojantis ir susimąstyti verčiantis meninis detektyvas." (Kirkus Review).

  • Atsakymas į Helgos laišką

    Autorius: Bergsveinn Birgisson

    atsakymas į helgos laTai retas romanas, primenantis liaudies pasaką, kupinas išminties, verčiantis susimąstyti apie apie gyvenimo pasirinkimus. Kritikai knygą vadina gera, žemiška ir širdį veriančia. Vienas skaitytojas (ne islandas) rašo: „Kadangi aš nieko neišmanau apie avių auginimą ir niekada nebuvau Islandijoje, kai kurie žodžiai man skambėjo kaip svetimžodžiai, bet niekuomet nesijaučiau sutrikęs ar paklydęs. Istorija peržengia laiko ir vietos ribas." Birgissonas (g. 1971) yra didžiadvasis, universalus rašytojas. Jis domisi istorija, tradicijomis, kalba, liaudies kūryba ir lyrine poezija. Humanitarinių mokslų daktaro laipsnį įgijo už viduramžių skandinavų literatūros tyrimus. Birgissonas rašo klasikines pasakas ir gilinasi į naujas kalbas. Jis yra išleidęs tris poezijos rinkinius ir keturis romanus.
    „Atsakymas į Helgos laišką" pelnė Knygynų apdovanojimą už geriausią 2010 metų knygą. Tais pačiais metais romanas buvo nominuotas Islandų literatūrinei premijai, 2012-aisiais – Šiaurės tarybos šalių literatūros premijai. Pagal jį pastatytas spektaklis Reikjaviko miesto teatre. Jis vadinamas nepaprasta knyga apie žmogaus aistrą, skausmą ir nusivylimą, o kartu ir gyvenimą džiaugsmą. Kritikai jį įvardija literatūros perlu, gražia maža giesme, nuostabiu raidžių menu, Tėvynės draugu. Netrukus pasirodys pagal šią knygą sukurtas filmas (Islandija, Estija, Olandija).
    Knygą iliustravo žinomas islandų dailininkas, skulptorius, grafikas Kjartanas Halluras Gretarssonas. Apie savo kūrybą jis sakė: „Plonu rašikliu piešiu taškus ir linijas ant kokybiško popieriaus lapo. Esu ir rašytojas, ir iliustratorius."

  • Gundantis pasiūlymas

    Autorius: Indrė Vakarė

    Gundantis pasiulymasTai buvo labai gundantis pasiūlymas už ypatingą paslaugą... suvaidinti įsimylėjusią!
    Naglį ir Vestiną sieja paslaptis. Naglis – jaunas perspektyvus advokatas, o Vestina – žavi jo asistentė svaigiomis karamelės spalvos akimis. Tarnybinis romanas? Nieko panašaus! Jų ryšys – ypatingas. Siekdamas atkeršyti Marijai, kuri jį atstūmė (ir tapo brolio žmona!), Naglis įkalba asistentę trumpam suvaidinti jo naują meilužę... Vestina nė už ką nebūtų sutikusi, bet... pasiūlymas (griežtai platoniškas!) pasirodo labai gundantis, mat atlygis padės įgyvendinti seną svajonę – su drauge atidaryti sporto klubą.
    Ar gali suvaidinta meilė pavirsti tikra, geidulinga aistra? Ar gali būti, kad kartais tas, kurio ieškome visą gyvenimą, yra šalia, bet mes jo nematome? Vestina, kurios širdis po mylimojo netekties vis dar sužeista, regis, pati nustemba, kad užduotis pasirodo labiau jaudinanti, nei tikėjosi... Naglis, kuris nežino, ką labiau skauda – Marijos mirtinai užgautą širdį ar po motociklo avarijos sužalotą koją, – paskęsta abejonėse: ar tikrai ta, kurią prisiekė amžinai mylėti slapta, yra jam skirtoji? Ši meilės istorija kupina netikėtumų: viskas daug sudėtingiau nei atrodo iš pirmo žvilgsnio...
    Indrė Vakarė – viena iš TOP 10 skaitomiausių lietuvių grožinės literatūros autorių bibliotekose, jos knygos suskaitomos iki skiaučių. Romanai ne kartą buvo patekę tarp perkamiausių Lietuvoje. Jausmingos istorijos, kuriose visas negandas galiausiai nugali meilė žavi įvairaus amžiaus skaitytojas, kurios nori pasinerti į įtraukiantį, neretai adrenalino kupiną, Lietuvoje vykstantį siužetą. Tikroviški, ryškūs veikėjų charakteriai, dinamiškas ir lengvas rašymo stilius padėjo autorei suburti jau nemažą ištikimų gerbėjų ratą.

  • Vaiko smegenys paaiškintos tėvams

    Autorius: Álvaro Bilbao

    vaiko smegenys paaiskintos tevamsPirmuosius šešerius metus vaiko smegenų potencialas – milžiniškas. Toks, kokio niekada vėliau nebebus. Tai visai nereiškia, kad turime vaikus paversti mažaisiais genijais – didelis spaudimas smegenų vystymuisi visai nepadeda, o priešingai – gali pakenkti.
    Vaiko verksmas, jo pyktis ar poreikis žaisti bei būti šalia tėvų – viskas turi priežastį. Ši knyga padės įsigilinti į vaiko mintis ir emocijas, kad galėtumėte jį geriau suprasti ir ugdyti. Ne tik vaiko savivertė, bet ir emocijos priklauso nuo jo santykių su tėvais. Tik supratę, kaip veikia jūsų vaiko smegenys, galėsite kurti darnius tarpusavio santykius ir puoselėti vaiko emocinį pasaulį.
    Ši knyga – praktinis vadovas, apibendrinantis neuromokslo žinias ir suteikiantis galimybę ir tėvams, ir pedagogams padėti vaikams visapusiškai vystytis intelektualiai ir emocionaliai.
    „Moksliniai faktai paaiškinti linksmai ir visiems suprantamai. Ši knyga padeda suprasti vaikus ir suteikia praktinių žinių, kaip įveikti iššūkį – būti tėvais.“ - Ishtar Espejo, fondo „Aladina“ direktorė ir dviejų vaikų mama.
    Garsusis ispanų vaikų raidos specialistas ir daugybės knygų autorius Álvaro Bilbao yra psichologijos ir klinikinės neuropsichologijos mokslų daktaras bei trijų vaikų tėvas. Jis dirbo Karališkoje neurologinių sutrikimų ligoninėje Jungtinėje Karalystėje ir Džono Hopkinso ligoninėje JAV, bendradarbiavo su PSO organizuojant projektus, susijusius su pacientų kognityviniais sutrikimais, pelnė įvairių apdovanojimų psichologijos ir neurologijos mokslų srityse. Nuo 2001 m. Álvaro Bilbao – Ispanijos pažeistų smegenų gydymo centro narys. Kursuose ir konferencijose tėvams jis akcentuoja, kad turėdami kaip įmanoma daugiau žinių apie vaikų smegenis tėvai padės tvirtą pagrindą geriems tarpusavio santykiams ir kaip įmanoma geresniam intelektiniam vaikų išsivystymui.
    „Šimtai mokslinių tyrimų įrodė, kad smegenys labai plastiškos, o deramas strategijas taikantys tėvai padeda vaikui subalansuotai vystytis. Taigi sujungiau žinias, priemones ir metodus, padėsiančius daryti teigiamą įtaką vaiko intelektinei ir emocinei raidai. Susipažinę su mano naujausiais tyrimais, išmoksite ne tik ugdyti intelektinius ir emocinius gebėjimus, bet ir galėsite užkirsti kelią nepageidautiniems trikdžiams: dėmesio deficitui, vaikų depresijai ar elgsenos problemoms. Esu įsitikinęs, kad pamatinės žinios apie vaiko smegenų vystymąsi ir sandarą sudomins smalsius tėvelius. Patikinu, kad pateikta informacija, strategijos ir patirtys pravers kiekvienam rūpestingam tėčiui ir mamai. Nuoširdžiai tikiu, kad nutiesę kelią į įstabųjį vaiko smegenų pasaulį, užmegsite stabilesnį ryšį vaiku ir geriau suprasite savo atžalą.“ - Álvaro Bilbao.

  • Aktoriai ir(gi) skanėdos: ko neragavo žiūrovai

    Autorė: Nijolė Narmontaitė

    aktoriai irgi skanKartvelai sako: „Gyvenimas yra šventė. Švęsk jį." Puikus posakis, man labai priimtinas, taigi kviečiu visus į teatro, virtuvės ir gyvenimo ŠVENTĘ.
    Dievinu svečius, todėl visų šešių savo knygų herojus kviečiausi į namus, ruošiau jiems vaišes, nes tik taip įsivaizduoju bendravimą: degančios žvakės, skanus maistas, vynas, puiki kompanija ir istorijos, istorijos, istorijos: juokingos ir skaudžios, gyvenimiškos ir teatrinės...
    Taip jau nutiko, mano mielieji, kad girdami mano patiekalus jūs įkvėpėte man pasitikėjimo, tad šalia smagių teatrinių istorijų dalijuosi ir savo kulinarinėmis paslaptimis.
    Mano kalbinti žmonės šioje knygoje taip pat dalijasi savo receptais. Ir ne tik savo, o ir mamų, ir močiučių.
    Ne vienas aktorius yra pasakojęs, kad maestro Miltinis buvo gurmanas, virtuozas virtuvėje, mėgdavęs išbandyti įvairiausius receptus ir vaišinti jais aktorius, savo draugus. Buvo net sugalvojęs įsteigti SKANĖDŲ DRAUGIJĄ (skanėda – žemaitiškas žodis, reiškiantis „skanaujantis, skaniai valgantis").
    Tad kviečiu dabar visus į skanėdų draugiją: pasimėgaukite smagiomis istorijomis, paskanaukite mūsų patiekalų.

  • Psichoterapeutė

    Autorė: Helene Flood

    PsichoterapeutePsichoterapeutė žino visas Jūsų tamsiausias paslaptis... Bet šįkart tiesa apie tai, kas nutiko, slypi giliai pačios psichoterapeutės galvoje... Norvegijos literatūros žvaigždė Helene Flood talentingai ir šiuolaikiškai sujungia tikrovišką kasdienę aplinką su nenumaldomą šiurpą keliančia įtampa bei nerimą žadinančiomis įžvalgomis apie tai, kas gali slėptis tamsiausiose mūsų pasąmonės kertėse... Didžiausias pavojus slypi detalėse, o kraupios įžvalgos pasėja įtarimus, kurie priverčia bijoti net savo pačių šešėlio...
    Psichoterapeutė Sara, atrodytų, gyvena tradicinį šeimos gyvenimą: kartais pasibara su vyru dėl nebaigto remontuoti namo, dėl nepatenkintų pacientų, dėl Sigurdo vėlyvų grįžimų namo... Kol vieną savaitgalį Sara balso pašte randa vyro žinutę, kad jis su draugais išvyko į kalnų trobelę. Tačiau trobelėje vyras nepasirodo. Sigurdas netikėtai dingsta, palikęs žmonai daugybę neįmintų mįslių.
    Tamsi, įtraukianti ir pilna sudėtingų posūkių istorija. Helene Flood yra nuostabi pasakotoja. Jos „Psichoterapeutė" vertė mane spėlioti iki pat paskutinio siužeto vingio.
    (Chrisas Whitakeris, britų rašytojas, kriminalinių bestselerių autorius).
    Sara stengiasi nepalūžti: konsultuoja pacientus, bando išsiaiškinti slapčiausias jų baimes, kol galiausiai suvokia, kad jos pačios pasąmonėje tūno daugybė vaiduoklių. Apie Sigurdo dingimą Sara praneša policijai, o netrukus surandamas vyro lavonas. Policija imasi tyrimo ir susidomi, kodėl žmona ištrynė Sigurdo balso žinutę?..
    Nepasitikėdama policija, Sara pati imasi aiškintis Sigurdo mirties aplinkybes – tai priverčia ją suabejoti viskuo, ką iki šiol žinojo apie savo santuoką...
    Įtraukiantis trileris, kurio siužetas kupinas psichologinės įtampos. Aš negalėjau nuo jo atsiplėšti.
    (Sarah Ward, knygos „Bitter Chill" autorė).
    Helene Flood (g. 1982) – profesionali psichologė, 2016 m. apsigynusi daktaro laipsnį. Jos tyrimų tema – smurtas, antrinė prievarta ir su traumomis susiję gėdos bei kaltės jausmai.
    Šiuo metu Helene Flood su vyru ir dviem vaikais gyvena Osle ir dirba psichologe ir tyrėja Nacionaliniame smurto ir trauminio streso centre.
    „Psichoterapeutė" – pirmasis jos romanas suaugusiems, kuris, vos pasirodęs, tapo bestseleriu 27 šalyse, o kompanija „Anonymous Content" nupirko teises filmui.
    Įtemptas ir įtraukiantis psichologinis trileris tiesiog įsigraužia į smegenis. Helene Flood verčia skaitytoją nueiti ilgą kelią nuo kiekvieno kilusio klausimo iki stulbinančio, tačiau visiškai logiško atsakymo.
    (Jo Spain, JAV rašytoja, kriminalinių bestselerių autorė).

  • Dvasių istorija

    Autorė: Laura Freudenthaler

    dvasių istorijaFortepijono mokytoja Anė ir kino industrijos darbuotojas Tomas jau dvidešimt metų gyvena kartu Austrijos didmiestyje. Anė išeina kūrybinių atostogų, per kurias ketina parašyti vadovėlį ir atsiduoti grojimui. Bet rankos jos nebeklauso. Anei pasidingoja, kad Tomas užmezgęs meilės romaną. Ją kasryt ima kamuoti blogumas. Kasdien rytinės kavos ji išeina gerti į kavinę, tada, genama vidinio nerimo, ilgai bastosi miesto gatvėmis. Netrukus tarsi šešėlis, lyg šnabždanti dvasia visur ima šmėkščioti „mergaitė“ – šitaip autorė vadina Tomo meilužę. Anė visada jaučia, kai ši šalia. Kartą per savaitę Anė tikrina Tomo palto ir švarkų kišenes, ieškodama sąskaitų, kvitų iš kavinių, restoranų, viešbučių. Šitaip ji imasi dėlioti įsivaizduojamą Tomo ir mergaitės santykių paveikslą.
    Tai istorija apie vis didėjantį susvetimėjimą, tapatybės, o galbūt amžiaus vidurio krizę. Anės vidinis nerimas perteikiamas koncentruota, itin preciziška, subtilia kalba, o šis keistas kontrastas sukuria nepakartojamą nuotaiką. Autorė meistriškai sulieja ribas tarp realybės ir fantazijos, ir sunku suprasti, kas tikra, o kas – išgalvota.
    2019 metais romanas „Dvasių istorija“ apdovanotas Europos Sąjungos literatūros premija. Anot kritikų, Lauros Freudenthaler kūrinys akivaizdžiai išsiskiria iš bendro dabartinės vokiečiakalbės literatūros konteksto.
    Laura Freudenthaler, gimusi 1984 m. Zalcburge, gyvena Vienoje. Ji baigė vokiečių kalbos ir literatūros filosofijos ir lyčių studijas. Už savo pirmąjį romaną "Die Königin schweigt" (2017 m.) gavo 2018 m. Brėmeno literatūros premijos rėmimo apdovanojimą. 2019 m. išleido antrąjį romaną "Geistergeschichte", kuris buvo apdovanotas Europos Sąjungos literatūros premija.

 
Savanoris bibliotekoje